Données techniques du chuber.blog.lemonde.fr
Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations.
Notre service GeoIP a trouvé l'hôte chuber.blog.lemonde.fr.Actuellement, hébergé dans United States et son fournisseur de services est EdgeCast Networks Inc. .
Latitude: |
34.009155273438 |
Longitude: |
-118.46920013428 |
Pays: |
United States (us)
|
Ville: |
Santa Monica |
Région: |
California |
ISP: |
EdgeCast Networks Inc. |
the related websites
domaine |
Titre |
pediatrie.forumactif.com | pédiatrie-dz : forum algérien de pédiatrie |
chuber.blog.lemonde.fr | pédiatrie en europe et en afrique |
gpg.sfpediatrie.com | accueil gpg | groupe de pédiatrie générale |
serendipity.medecine-et-sante.com | médecine et santé - prévention, maladies, médicaments, sexualité, vaccins, pédiatrie... |
speo.over-blog.com | le blog speo par : rafik - site de pédiatrie |
pediatrie.cabinetblm.fr | cabinet de pédiatrie spécialisée blm - lille lambersart - nord (59) |
cmgs.magellan.ch | centre médical du grand-saconnex • médecine générale, pédiatrie, gynécologie, chirurgie, physiothéra |
voyages.ideoz.fr | guide voyage europe : conseils pour préparer son séjour en europe |
fr.airsoftmap.fr | airsoft map europe : cartes des équipes, magasins et parties partout en europe |
objet-publicitaire-europe.com.urlabc.fr | objet-publicitaire-europe.com objets publicitaires europe |
europelr.free.fr | maison de l'europe montpellier - europe direct |
centraleasteurope.bbfr.net | forum europe centrale et europe orientale |
groupes.amslav-troika.com | amslav groupes - spécialiste du voyage en groupe en europe centrale, europe de l'est et l'asie centr |
jp.coe.int | council of europe [error page] - conseil de l'europe [page d'erreur] |
dmd-europe.overblog.com | dmd-europe.overblog.com - suivez dmd europe sur ce blog... |
Analyse d'en-tête HTTP
Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.
Content-Length: | 176781 |
Via: | 1.1 varnish |
X-TTL: | 8640000.000 |
X-Cache: | MISS |
X-User-Agent: | Windows NT 6.0 |
Age: | 0 |
X-CDN: | Served By EdgeCast |
Vary: | X-User-Agent |
X-Cacheable: | YES |
Server: | Apache |
X-Varnish: | 431396881 |
Link: | ; rel="https://api.w.org/" |
Cache-Control: | no-store |
Date: | Fri, 27 Jul 2018 07:40:36 GMT |
X-Server: | drum |
Content-Type: | text/html; charset=UTF-8 |
DNS
cname: | blog.lemonde.fr.
|
ipv4: | IP:72.21.91.239 ASN:15133 OWNER:EDGECAST - MCI Communications Services, Inc. d/b/a Verizon Business, US Country:US
|
HtmlToText
← articles plus anciens 26 juillet 2008 bilinguisme précoce et appel du large en loire atlantique ! bilinguisme scolaire. défi et solution d’avenir ? le point de vue d’un pédiatre. (projet d’article pour les nouveaux cahiers d’allemand) christian huber, rixheim. médecin – pédiatre http://www.christian-huber.fr/public_html/pdf/ncacomplet.pdf (article complet en pdf) comme le rappelait le psycholinguiste jean petit, le bilinguisme précoce latin-grec des familles patriciennes romaines (petit 2002 p. 299) destiné à favoriser la mobilité et l’adaptabilité des cadres de l’empire il y a plus de 2000 ans, est une réalité très ancienne dans le monde latin. il l’est dans notre région aussi, au moins depuis la période gallo-romaine sinon bien avant. « si […] nous jetons un coup d’œil d’ensemble sur la situation linguistique entre rhin et moselle aux premiers siècles de notre ère, nous constatons trois langues en présence [le celtique, le latin et le germanique] » (lévy, 1929 p. 61) en ce qui concerne la population alsacienne, le bilinguisme roman-germanique fait partie en quelque sorte de son histoire mouvementée comme les vosges, le jura, la plaine rhénane ou la forêt noire font partie de son paysage. il contribue à lui donner son cachet et sa mentalité si particulières de région frontalière au cœur de l’europe qu’on retrouve aussi mais gérés de façon très différente en suisse, au luxembourg ou en belgique par exemple. l’alsace a connu des « hauts » plurilingues avec notamment depuis la renaissance de nombreux penseurs et artistes d’envergure internationale dont l’un des plus connus reste albert schweitzer. elle a aussi connu des « bas » monolingues, en particulier pendant les périodes d’effondrement de la civilisation occidentale comme récemment lors des dernières guerres mondiales. le sujet que j’aimerais aborder ici est celui de l’actualité et des perspectives du plurilinguisme en alsace. après un bref rappel historique concernant deux décennies de bilinguisme paritaire français-allemand dans nos écoles, j’essaierai d’imaginer les possibilités de développement futur de ce qui constitue pour mes amis du comité fédéral pour la langue et la culture d’alsace-lorraine et pour moi-même le véritable « défi culturel » de notre région. lorsqu’on a la chance de naître dans cette région, on comprend assez rapidement que rien n’est simple de part et d’autre d’une frontière à commencer par l’étymologie du nom alsace. pour certains elsass est « le lieu où il y a des infiltrations d’eau vers l’extérieur » (à partir de la racine indo-européenne al indiquant le mouvement de l’eau qui dépasse). pour d’autres elsass vient de l’alémanique ell qui signifie l’ill, la principale rivière qui traverse la région du sud au nord et de sass du verbe sitzen (se trouver, être assis) pour former « le lieu où se trouve l’ill » soit le pays de l’ill. enfin selon le point de vue allemand ali-sazzo (habitant de l’autre rive) est construit à partir d’ali qui vient de alja (autre) issu du proto-germanique et de sazzo, prétérit du verbe sizzan (se trouver) issu du vieux haut allemand setjanan littéralement « celui qui est installé sur l’autre rive » désignant probablement les alamans installés à l’ouest du rhin. devant tant de complexité, les alsaciens s’en sortent en général avec leur arme préférée qui est l’humour et concluent qu’ « en alsace tout est vrai et le contraire aussi » ! après la chute du mur de berlin un vent de liberté assez extraordinaire s’était déployé en europe et dans le monde. c’est ce souffle qui a permis en quelque sorte à certains de nos enfants de profiter d’une belle opportunité pédagogique: le bilinguisme paritaire précoce. cet effondrement d’un régime totalitaire a réactivé selon mon analyse l’espoir de libération culturelle et parfois politique pour des minorités du monde entier. mais cet épisode de liberté n’a malheureusement pas duré très longtemps et n’a pas eu par ailleurs que des effets positifs. il a permis cependant à certains de nos enfants d’être éduqués en français et en allemand dès le premier âge . en effet dans le sillage des classes bilingues associatives a.b.c.m. -zweisprachigkeit, conseillées notamment par jean petit, l’education nationale a ouvert progressivement elle aussi des sites bilingues en école maternelle, notamment dans ma ville de rixheim où j’étais à ce moment-là conseiller municipal. cette belle aventure a fini par porter des fruits puisque la plupart de ces enfants devenus adolescents ou jeunes adultes sont désormais au moins bilingues à l’entrée dans leur vie active. en tant que professionnel de l’enfance je dois dire que cette sorte de « révolution culturelle » de l’education nationale dans notre région a été suivie de près par tous celles et ceux qui sont intéressés par une réflexion plus globale au sujet de l’éducation des enfants. barbara abdelilah-bauer insiste sur la nécessité d’un effort soutenu sur plusieurs années pour élever convenablement un enfant dans deux langues. d’autre part il est hautement souhaitable que le choix du bilinguisme soit le résultat de l’adhésion au moins de la famille proche (abelilah-bauer, 2006, p . 67 ) . je me suis rappelé à cette occasion que le rôle des pédiatres était aussi celui d’être puériculteurs, tâche passionnante pour laquelle il faut bien reconnaître que ni la faculté ni l’hôpital ne nous avaient réellement préparés. quoiqu’il en soit, les parents et les professionnels ont bien été obligés de trouver des solutions originales comme les pédiatres essaient de le faire avec des enfants qualifiés de « différents », dans le cadre de la prise en charge du handicap mental. cette approche originale et pluridisciplinaire se différencie radicalement de l’approche plus traditionnelle de médecin à malade ou de maître à élève. elle consiste en fait à mettre l’enfant et sa famille au centre d’un dispositif de prise charge diversifié et de faire en sorte que les professionnels s’adaptent à l’enfant et non l’inverse. j’ai pu redécouvrir à cette occasion une pédagogie dont j’avais pu profiter sans le savoir pendant ma petite enfance au jardin d’enfant « montessori » de ma ville natale. j’ai pu retrouver récemment avec beaucoup de plaisir mes anciennes institutrices qui m’ont appris qu’à leur grand regret personne ne s’était proposé pour reprendre ce matériel et ces méthodes si novatrices à leur départ en retraite. j’ai compris avec le temps que l’école moderne avait à son actif une scolarisation de masse avec des succès certains et enviés par de nombreux pays dans le monde pour des élèves qui pouvaient et voulaient se fondre dans son moule. pour bien d’autres, malheureusement de plus en plus nombreux, elle éprouve de grandes difficultés à s’adapter à des parcours de vie trop originaux en raison par exemple d’une précocité ou d’un rythme de développement trop éloigné de la moyenne. d’autre part nous sommes confrontés de plus en plus chez certains enfants et adolescents que nous côtoyons à des sortes de « malaises » d’origine environnementale ou psycho-sociale qui sans être de véritables maladies n’en sont pas moins de graves problèmes de santé publique qui s’affichent malheureusement au grand jour dans nos villes. quel est le rapport avec le bilinguisme me direz vous ? il me semble que l’un des intérêts principaux du plurilinguisme réside justement dans ce « coup de pouce » précieux qu’il peut nous donner parfois pour nous adapter à l’altérité, à des cultures ou à des situations nouvelles y compris celles dont nous faisons l’expérience dans notre propre vie. une sorte de « potion magique » d’astérix et d’obélix en quelque sorte ! un grand chercheur indien polyglotte avait résumé assez finement ce processus en expliquant que selon lui un individu devenait en quelque sorte humain grâce au langage mais qu’il ne se civilisait réellement qu’en s’ouvrant d’une façon ou d’une autre à des langues et cultures nouvelles . cette observation n’était pas très flatteuse pour la puissance coloniale concernée ! de plus, il
Informations Whois
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
%%
%% This is the AFNIC Whois server.
%%
%% complete date format : YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
%% short date format : DD/MM
%% version : FRNIC-2.5
%%
%% Rights restricted by copyright.
%% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%%
%% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%%
%% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> lemonde.fr
%%
%% RL Net [##########] - RL IP [########..]
%%
domain: lemonde.fr
status: ACTIVE
hold: NO
holder-c: SEDM116-FRNIC
admin-c: DA45599-FRNIC
tech-c: NH6776-FRNIC
zone-c: NFC1-FRNIC
nsl-id: NSL98579-FRNIC
registrar: CSC CORPORATE DOMAINS INC.
Expiry Date: 2020-02-11T04:00:07Z
created: 2005-08-02T14:16:36Z
last-update: 2019-02-07T06:43:32Z
source: FRNIC
ns-list: NSL98579-FRNIC
nserver: ns-cloud-b1.googledomains.com
nserver: ns-cloud-b2.googledomains.com
nserver: ns-cloud-b3.googledomains.com
nserver: ns-cloud-b4.googledomains.com
source: FRNIC
registrar: CSC CORPORATE DOMAINS INC.
type: Isp Option 1
address: 251 Little Falls Drive
address: DE 19808 WILMINGTON
country: US
phone: +1 302 636 5400
fax-no: +1 302 636 5454
e-mail: tldsupport@cscglobal.com
website: https://www.cscdigitalbrand.services
anonymous: NO
registered: 2006-10-17T12:00:00Z
source: FRNIC
nic-hdl: SEDM116-FRNIC
type: ORGANIZATION
contact: SOCIETE EDITRICE DU MONDE
address: 80, boulevard Auguste Blanqui
address: 75707 Paris Cedex 13
country: FR
phone: +33 1 57 28 20 00
fax-no: +33 1 57 28 21 21
e-mail: domain_names@lemonde.fr
registrar: CSC CORPORATE DOMAINS INC.
changed: 2018-12-19T15:04:06Z nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligdate: 2018-12-19T15:04:06Z
reachstatus: not identified
source: FRNIC
nic-hdl: DA45599-FRNIC
type: PERSON
contact: Domain Administrator
address: SOCIETE EDITRICE DU MONDE
address: 80, boulevard Auguste Blanqui
address: 75707 Paris
country: FR
phone: +33 1 57 28 20 00
e-mail: domain_names@lemonde.fr
registrar: CSC CORPORATE DOMAINS INC.
changed: 2018-12-19T15:04:09Z nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligdate: 2018-12-19T15:04:09Z
reachmedia: email
reachstatus: ok
reachsource: REGISTRAR
reachdate: 2018-12-19T15:04:09Z
source: FRNIC
nic-hdl: NH6776-FRNIC
type: PERSON
contact: Netnames Hostmaster
address: Netnames Ltd
address: 37th Floor
address: 25 Canada Square
address: E14 5LQ London
address: London
country: GB
phone: +44 2070159370
e-mail: hostmaster@netnames.net
registrar: CSC CORPORATE DOMAINS INC.
changed: 2018-12-19T13:42:14Z nic@nic.fr
anonymous: NO
obsoleted: NO
eligstatus: ok
eligdate: 2018-12-19T13:42:14Z
reachmedia: email
reachstatus: ok
reachsource: REGISTRAR
reachdate: 2018-12-19T13:42:14Z
source: FRNIC
REFERRER http://www.nic.fr
REGISTRAR AFNIC
SERVERS
SERVER fr.whois-servers.net
ARGS lemonde.fr
PORT 43
TYPE domain
RegrInfo
DISCLAIMER
%
% This is the AFNIC Whois server.
%
% complete date format : YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ
% short date format : DD/MM
% version : FRNIC-2.5
%
% Rights restricted by copyright.
% See https://www.afnic.fr/en/products-and-services/services/whois/whois-special-notice/
%
% Use '-h' option to obtain more information about this service.
%
% [2600:3c03:0000:0000:f03c:91ff:feae:779d REQUEST] >> lemonde.fr
%
% RL Net [##########] - RL IP [########..]
%
REGISTERED yes
ADMIN
HANDLE DA45599-FRNIC
TYPE PERSON
CONTACT Domain Administrator
ADDRESS
SOCIETE EDITRICE DU MONDE
80, boulevard Auguste Blanqui
75707 Paris
COUNTRY FR
PHONE +33 1 57 28 20 00
EMAIL domain_names@lemonde.fr
SPONSOR CSC CORPORATE DOMAINS INC.
CHANGED 2018-12-19
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
ELIGSTATUS ok
ELIGDATE 2018-12-19T15:04:09Z
REACHMEDIA email
REACHSTATUS ok
REACHSOURCE REGISTRAR
REACHDATE 2018-12-19T15:04:09Z
SOURCE FRNIC
TECH
HANDLE NH6776-FRNIC
TYPE PERSON
CONTACT Netnames Hostmaster
ADDRESS
Netnames Ltd
37th Floor
25 Canada Square
E14 5LQ London
London
COUNTRY GB
PHONE +44 2070159370
EMAIL hostmaster@netnames.net
SPONSOR CSC CORPORATE DOMAINS INC.
CHANGED 2018-12-19
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
ELIGSTATUS ok
ELIGDATE 2018-12-19T13:42:14Z
REACHMEDIA email
REACHSTATUS ok
REACHSOURCE REGISTRAR
REACHDATE 2018-12-19T13:42:14Z
SOURCE FRNIC
OWNER
HANDLE SEDM116-FRNIC
TYPE ORGANIZATION
CONTACT SOCIETE EDITRICE DU MONDE
ADDRESS
80, boulevard Auguste Blanqui
75707 Paris Cedex 13
COUNTRY FR
PHONE +33 1 57 28 20 00
FAX +33 1 57 28 21 21
EMAIL domain_names@lemonde.fr
SPONSOR CSC CORPORATE DOMAINS INC.
CHANGED 2018-12-19
ANONYMOUS NO
OBSOLETED NO
ELIGSTATUS ok
ELIGDATE 2018-12-19T15:04:06Z
REACHSTATUS not identified
SOURCE FRNIC
DOMAIN
STATUS ACTIVE
HOLD NO
SPONSOR CSC CORPORATE DOMAINS INC.
EXPIRY DATE 2020-02-11T04:00:07Z
CREATED 2005-08-02
CHANGED 2019-02-07
SOURCE FRNIC
HANDLE NSL98579-FRNIC
NSERVER
NS-CLOUD-B1.GOOGLEDOMAINS.COM 216.239.32.107
NS-CLOUD-B2.GOOGLEDOMAINS.COM 216.239.34.107
NS-CLOUD-B3.GOOGLEDOMAINS.COM 216.239.36.107
NS-CLOUD-B4.GOOGLEDOMAINS.COM 216.239.38.107
NAME lemonde.fr
Go to top